terça-feira, maio 23, 2006

O que é uma microlet?


A Ana do Castelo pergunta-me o que é uma microlet. Pois foi, não expliquei.
Achei que estava a escrever para o meu pequeno Mundo de meia-ilha só...
Aqui, ensaia-se um novo linguajar, resultante das várias presenças estrangeiras.
Para além das duas línguas oficiais, o português e o tétum, temos duas línguas de trabalho, o inglês e o bahasa indonésio - até ver! - e, ainda mais de uma trintena de dialectos de lorosae a loromonu, de rai claran, de taci feto a taci mane ( de leste a oeste, do centro, do mar mulher ao mar homem), alguns dos quais caídos em desuso.
Bem, mas agora o que importa é explicar que bicho estranho será a microlet. Porque a Ana do castelo igigi explicasaun!
Assim, dentro da categoria dos autocarros, temos os bis, as microlets e as biskotas. O bis
tem um sentido mais geral, mais abrangente, a microlet é mais pequena, a biskota é bem maior. Todos têm quatro rodas, juro! E todos têm nomes próprios. O pai chama-lhes aleluia, unidade, irmãos unidos, assim mesmo, em bom português, escarrapachado no vidro dianteiro!
E também calha alguns terem uma aparelhagem sonora, leia-se barulhenta, com muita música em português do Brasil e ainda indonésio, para distrair os passageiros, seja nas viagens de 5 minutos, seja nas de 10, 11 horas...
Pintados de várias cores, bem vivas,grandes ou mais pequenos, estes autocarros andam sempre super carregados de gente, animais, muitos sacos, garrafões e percorrem o país por montes e vales, atravessando pontes. Quem os conduz, às vezes convence-se de que está a conduzir um Rolls Royce dando origem a acidentes.
Mas no meu novíssimo país, andamos um bocado ao sabor do vento; contamos mais com a atenção externa do que nos preocupamos em construirmos, nós, o que é nosso, porque continuamos convencidos de que um Ser superior não desvia o olhar deste povo e que, por isso, podemos permitir-nos ao luxo de tudo fazer, porque Ele, Deus, olha por nós. Problema é quando Deus desvia o olhar para outro canto mais problemático do que a nossa meia-ilha...
Espero ter esclarecido majemenus, outra novíssima versão do português "mais ou menos" dos jornais onde ainda não se igigi - alguém adivinha o que é que isto quer dizer? - que se fale e se escreva em bom português... Mas vale o esforço e isso é que é importante!
E agora, ala que se faz tarde, vou apanhar a microlet!

1 comentário:

AnadoCastelo disse...

Ok já percebi, muito obrigado pela explicação.
Jokinhas